 |
Ицхок-Лейбуш Перец |
Isaac Leib Peretz, Izaak Lejb Perec |
Писатель, общественный деятель |
Родился 18.05.1852 |
в г. Замостье Люблинской губернии, Россия (ныне
Замосць, Польша) |
в ортодоксальной еврейской семье |
Умер 3.04.1915 |
|
Ицхок-Лейбуш Перец - классик еврейской
литературы, активный общественный деятель, оказал значительное влияние на
развитие еврейской культуры. В молодости занимался самообразованием, печатался с
1875г. на иврите, с 1888г. - на идише. (Кроме этих языков, он владел
русским, польским, немецким и французским). В 1878г., сдав экзамены, он
становится адвокатом и успешно практикует более 10 лет. Но в 1889г. царские
власти лишают его лицензии по обвинению в... польском национализме.
С этого времени Перец живёт в Варшаве, работает в управлении
еврейской общины и продолжает заниматься литературой. В 90-х годах основал
периодические издания “Ди идише библиотек” (Еврейская библиотека) и “Литератур
ун лебн” (Литература и жизнь), сыгравшие большую роль в развитии еврейской
общественной мысли. Участие Переца в делах рабочего класса и
еврейского социализма привело к тому, что в 1899г. царская охранка посадила его
на несколько месяцев в Варшавскую тюрьму.
Перец проявил себя смелым новатором в
различных литературных жанрах. Ярче всего его талант проявился в
остроконфликтной новелле. Выступал с критикой пережитков средневековья в
еврейской среде. Трагичны в его рассказах жертвы религиозного аскетизма
(“Каббалисты”, “В почтовом фургоне”).
В 1900-х годах в творчестве Переца преобладало романтическое
начало: “Хасидские рассказы” (1900), “Народные предания” (1909), драмы “Что
таится в скрипке”, “Ночь на старом рынке” (1907), “На покаянной цепи” (1909).
Расчётливости буржуа он противопоставил духовное богатство персонажей, созданных
народной фантазией. Это стилизации под еврейский фольклор, обработанные притчи
основателя хасидизма Баал-Шем-Това, мистические сказки ребе Нахмана из Брацлава,
местечковые зарисовки.
Похоронен на еврейском кладбище в Варшаве.
Манхэттен |
Площадь Переца
Peretz Square |
Ист-Виллидж |
 |
First Avenue |
@
East First Street & East Houston |
Дата наименования:
1952 |
Площадь расположена рядом с примечательным местом -
пересечением Первой авеню и Первой стрит. Названа к столетию со дня рождения
писателя. |
Вне Нью-Йорка
Его
имя носит издательство книг на языке идиш в Израиле. Почти во
всех городах Израиля есть улицы его имени: не только в больших городах, но и в
Рамле, Раанане, Ашкелоне, Рамат-Хашароне, Кфар-Саве, Холоне и во многих других.
|